Un viaje a la región de las flores de ciruelo en Taiwán

Billy Shyu

Ubicado en Nantou (南投), el único condado sin litoral de Taiwan en el centro de Taiwan, el municipio de Xinyi (信義 鄉) alberga flores de ciruelo.

Sus árboles de ciruelo abarcan aproximadamente 1,500 hectáreas (3,706 acres), y aproximadamente el 80 por ciento de los árboles se concentran en Fengguidou (風 櫃 斗) en la aldea de Ziqiang (自強 村).

Además, Lona Village (羅娜 村), la comunidad aborigen más grande de Taiwan adyacente a Ziqiang Village, también es un destino popular para aquellos que disfrutan de la belleza de las flores de ciruelo.

A session of the Liou Plum Farm (枊家梅園) in central Taiwan's Xinyi Township. (Image: Billy Shyu / Vision Times)
Una sesión de la granja Liou Plum (枊 家 梅園) en el distrito central de Xinyi, en Taiwán. (Imagen: Billy Shyu / Vision Times)

Las flores del ciruelo en el municipio de Xinyi generalmente florecen todos los años desde fines de diciembre hasta febrero del año siguiente.

Durante esta época del año, las flores de ciruelo se encuentran prácticamente en todo el condado de Nantou. Como resultado, la gente local a menudo se refiere al invierno como una estación floral.

Plum blossom is the national flower of the Republic of China (Taiwan) and the county flower of Nantou County in central Taiwan. (Image: Billy Shyu / Vision Times)
La flor del ciruelo es la flor nacional de la República de China (Taiwán) y la flor del condado del condado de Nantou en el centro de Taiwán. (Imagen: Billy Shyu / Vision Times)

 

Los invitamos a ver el siguiente vídeo sobre flores de ciruelo en el municipio de Xinyu en el centro del condado de Nantou en Taiwán:

Para marcar la temporada de la flor del ciruelo y promover el turismo en el municipio de Xinyi en el condado de Nantou, la actividad «Buscando las flores de ciruelo en la nieve (踏雪尋梅)» se inició el 23 de diciembre de 2018 en Dream Works of the Mei (梅子夢工廠), una bodega dirigida por la Asociación de Agricultores del Municipio de Xinyi (信義 鄉農 會).

Además, una variedad de otras actividades se llevan a cabo los fines de semana a lo largo de la temporada para atraer visitantes adicionales.

Some of the plum trees in the Liou Plum Farm (枊家梅園) were planted decades ago. (Image: Billy Shyu / Vision Times)
Algunos de los ciruelos en la granja Liou Plum (家 梅園) se plantaron hace décadas. (Imagen: Billy Shyu / Vision Times)

El festival anual durará hasta finales de enero de 2019 y siempre atrae a un gran número de visitantes.

Además, durante la temporada de cosecha de ciruelas de marzo a abril, el municipio estará repleto de visitantes que disfrutarán de las actividades de recolección de ciruelas.

For Taiwanese, plum blossom symbolizes the spirit of resilience in the face of adversity. (Image: Billy shyu / Vision Times)
Para los taiwaneses, la flor del ciruelo simboliza el espíritu de resiliencia frente a la adversidad. (Imagen: Billy shyu / Vision Times)

Los árboles de ciruelo generalmente comienzan a florecer a principios de primavera, pero el tiempo pico de floración suele verse afectado por el clima y la temperatura.

Además, las flores de ciruelo pueden marchitarse poco después de que florecen debido a las condiciones climáticas; por lo tanto, los visitantes deben reunir información relevante de antemano para disfrutar de las flores en su apogeo.

A beautiful Eugenia uniflora tree (紅果仔) at the Liou Plum Farm in Xinyi Township. (Image: Billy Shyu / Vision Times)
Un hermoso árbol Eugenia uniflora (紅果 仔) en Liou Plum Farm en Xinyi Township. (Imagen: Billy Shyu / Vision Times)

Este año, debido al clima seco con temperaturas cálidas, muchos ciruelos no están floreciendo como se esperaba, pero el municipio de Xinyi sigue siendo un gran lugar para apreciar y disfrutar del paisaje único y el ambiente acogedor de este municipio escarpado.

The beautiful Pyrostegia Venusta (炮仗花) is well growing around a betel nut (Areca catechu) tree. (Image: Julia Fu / Vision Times)
La hermosa Pyrostegia venusta (炮仗 花) crece completamente alrededor de un árbol de nuez de betel (Areca catechu). (Imagen: Julia Fu / Vision Times)

Además de la belleza cristalina de la flor del ciruelo y su sutil fragancia, los taiwaneses también aprecian que es una de las cuatro plantas nobles, en términos de la obra de arte clásico chino:

  • 四 君子 la ciruela,
  • la orquídea,
  • el bambú y
  • el crisantemo
There are about 300 Euphorbia leucocephala (細雪聖誕、白雪木) trees in the Liou Plum Farm. (Image: Billy Shyu / Vision Times)
Hay alrededor de 300 árboles de Euphorbia leucocephala (細 雪 聖誕 、  白雪 木) en la granja Liou Plum. (Imagen: Billy Shyu / Vision Times)

Además, la flor del ciruelo no solo es la flor del condado del condado de Nantou, sino que también es la flor nacional de la República de China (Taiwán), ya que la flor del ciruelo simboliza el espíritu de resistencia frente a la adversidad.

De hecho, la aerolínea nacional de Taiwan, China Airlines, muestra una gran flor de ciruelo como el logotipo en todos sus aviones.

Deja un comentario