Eco de las Cosas Chinas

Por: TASTE OF LIFE

Yongsong Huang, personaje amable y extrovertido, de apariencia juvenil, desmiente su edad de más de 70 años. El propio Huang no es solo el fundador, sino también el principal planificador y director de arte de Echo of Things Chinese, una revista con sede en Taiwán dedicada a coleccionar y preservar la cultura y artesanía tradicional china.

Aunque ha pasado 44 años registrando el patrimonio cultural chino de cinco milenios, el simple deleite de cada descubrimiento aún le da un brillo a sus ojos.

Huang comparte con Taste of Life (TOL) sus pasiones, filosofías y desafíos que, durante cuatro décadas, han sido su fuente de motivación.

TOL: Entonces, ¿cómo comenzaste Echo of Things Chinese?

Huang: Cuando me gradué de la escuela de arte en Taiwán, estaba ansioso por mudarme al extranjero. Por casualidad, conocí a una amiga, Wu Meiyun, quien luego se convirtió en mi socia comercial.

Ella acababa de regresar a casa desde el extranjero para hacer un documental informativo sobre nuestra cultura para aquellos que estudiaban o vivían en el extranjero, que era exactamente lo que había trabajado duro por hacer.

En nuestra conversación, ella me comentó que la sociedad taiwanesa estaba experimentando un rápido cambio y que carecía de alguien para conectar partes antiguas y nuevas, pudiendo romperse fácilmente.

Uno de mis maestros también me había dicho que nuestra cultura tradicional era como una cabeza que se estaba quedando atrás, mientras que las artes modernas eran como pies corriendo hacia adelante con todas sus fuerzas: necesitábamos a alguien para convertirse en «el torso» para que nuestra cultura pudiera avanzar como todo un cuerpo.

Los comentarios de ellos dos me inspiraron mucho.

Poco después, en enero de 1971, Wu Meiyun y yo comenzamos nuestros preparativos. Publicamos nuestro primer número del Echo of Things Chinese, y desde entonces no hemos dejado de hacerlo.

 

Un personaje amable y extrovertido, la apariencia juvenil de Yongsong Huang desmiente su edad de más de 70 años. (Imagen: Taste of Life)

 

TOL: En su opinión, ¿cuál es la importancia del arte popular?

Huang: El rápido crecimiento industrial en China continental había vuelto obsoletas las artesanías tradicionales; hoy en día, los productos fabricados en masa con precios baratos están en todas partes.

Para que los chinos dominen el mercado, las artes y artesanías tradicionales deben volver a formar parte de la ecuación.

Las artes y artesanías son una gran parte de nuestra vasta historia.

El erudito de la dinastía Ming Song Yingxing (1587-1666) publicó en 1637, el décimo año del reinado del emperador Chongzhen, una enciclopedia conocida como Tiangong Kaiwu (que se traduce como La explotación de las obras de la naturaleza o Creaciones celestiales).

Se convirtió en el primer libro del mundo en registrar técnicas tradicionales de producción tanto en agricultura como en artesanía.

Casualmente, en el mismo año, René Descartes publicó su famoso Discurso del método.

Debido a su libro, la ciencia cognitiva se convirtió en la corriente principal en Occidente y dominó la ola emergente de la cultura occidental «moderna».

Durante la dinastía Qing (1644-1912), la copia original de Tiangong Kaiwu se perdió, pero afortunadamente, muchos otros países conservaron sus copias del libro y fue re descubierto en los primeros años de la República de China.

Hubo varias versiones, traducidas a siete idiomas, incluyendo japonés, inglés, francés y alemán. Sin embargo, ninguna estaba en chino.

Tal interrupción en la artesanía contribuyó más tarde a la inferioridad de China en el mundo del arte moderno, lo que afectó aún más su confianza general.

Desde esta perspectiva, las tradiciones y la artesanía son cruciales para la sociedad.

No debemos separarnos de nuestras raíces solo para perseguir las tendencias modernas o nos convertiremos en olas que flotan sin rumbo con la corriente.

 

Echo of Things Chinese, una revista con sede en Taiwán, se dedica a recolectar y preservar la cultura y artesanía tradicional china. (Imagen: Taste of Life)

TOL: Entonces, Echo of Things Chinese se ha publicado durante más de 40 años. ¿Cuáles fueron algunos de sus mayores desafíos y qué le dio la fuerza para persistir?

Huang: Desde el principio, todos los involucrados en la revista estuvimos completamente dedicados, incluso cuando perdíamos dinero.

Mi compañera sugirió que ilustráramos problemas profundos en términos simples a través de la fotografía, diagramación y texto.

Aunque sonaba simple, esto era algo muy difícil de hacer. La información tenía que verificarse de manera cautelosa y cuidadosa.

«Hacer una montaña con un grano de arena» se convirtió en nuestro modus operandi: la idea era que, si investigas algún tema en detalle, no importa cuán pequeño sea, obtendrás mucho conocimiento.

Organizamos estos temas en un sistema, como un banco de genes para la cultura tradicional china.

Todo el personal chino de Echo of Things Chinese era, en algún momento de sus vidas, parte de una cultura moribunda.

Cuando comenzaron a develar estos genes culturales invaluables, tocaron sus corazones de manera maravillosa y mantuvieron viva su cultura.

Deja un comentario