Cómo China utiliza a los Panda como herramienta diplomática

En el video de Vox, La diplomacia china de los panda, me sorprendí al saber cómo los pandas se utilizan como instrumentos de estrategia diplomática. La mayoría de los pandas en los parques zoológicos en todo el mundo pertenecen a China y están sólo en préstamo.

 

China comenzó a entregar pandas internacionalmente como regalos, al igual que otros gobiernos daban animales nativos a sus aliados. Cuando los pandas entraron en peligro de extinción, comenzaron a ponerle precio a lo que pasaron a considerar un «préstamo» de estos osos a los zoológicos.

Los zoológicos receptores pagarían 100 millones de dólares por panda cada año en honorarios. Si nacen cachorros, pagan un impuesto de 400.000 dólares por cada uno.

Cub tax is charged at $400,000 US dollars per cub born. (Image via Vox YouTube/Screenshot)
Se cobra un impuesto de US $ 400.000 por cachorro nacido. (Imagen: Vox a través de YouTube / Captura de pantalla)

Aunque el país o zoológico tenga el dinero, no se le garantiza un panda —China selecciona qué zoológicos los obtienen. Los investigadores de la Universidad de Oxford notaron la correlación entre los préstamos y los acuerdos comerciales internacionales con China.

Por ejemplo, en 2010 el socio comercial normal de China para el salmón era Noruega, sin embargo Noruega otorgó el premio Nobel de la Paz, ese año, al disidente chino Liu Xiaobo .China quiso castigar ese comportamiento, así que compró a Escocia el salmón.

También las camionetas Landrovers eran del interés de los ricos de China, por lo que se hizo un acuerdo comercial y al Zoológico de Edimburgo se le envió un panda. Así como China da pandas, se los lleva o demora su entrega, si no está contento con el apoyo de ese país.

Just as China gives Pandas, it will take away or delay them if it isn't happy with what another country supports such as freedom of speech in USA when it comes to a voice for a free Tibet which China denies. (Image via Vox YouTube/Screenshot)
Una protesta en EEUU por un Tíbet Libre, contrario a China. (Imagen: Vox a través de YouTube / Captura de pantalla)

Tal fue el caso de un panda llamado Tai-Shan en préstamo al zoológico de Atlanta. La renovación del contrato de arrendamiento fue rechazada por China, poco después de que el Presidente Obama se reuniese con el Dalai Lama, defensor de la independencia del Tíbet que el PCCh niega.

Pandas natural habitat is in China. (Image via Vox YouTube/Screenshot)
El hábitat natural de un panda está en China. (Imagen: Vox a través de YouTube / Captura de pantalla)

Dara Lind Vox, escritor/orador:

Deja un comentario